close

柯林斯英語字典(Collins)宣布,由於「Brexit英國脫歐」一詞今年使用量空前暴增,成為「40年來政治界對英語最大貢獻」,這一字彙脫穎而出,成為今年年度字彙,擠下「Trumpism川普主義」和形容與家人朋友共享溫馨時光的丹麥字彙「hygge」。

「brexit」的圖片搜尋結果

英國《衛報》引述柯林斯字典出版商指出,「Brexit」首次有記載的使用是在2013年,而後使用次數增加超過3400%,尤其在今年6月脫歐公投前後特別多人使用。柯林斯表示,這種字彙用量暴增狀況「前所未聞」。

柯林斯語言內容總管牛斯泰(Helen Newstead)說,「自水門案(Watergate)醜聞提供評論者及喜劇演員以gate作單字結尾,來形容任何事件或醜聞顯得更具說服力後,Brexit可說是超過40年以來,政治對英語的最重要貢獻。」

牛斯泰說,BrexitWatergate更實用、靈活,衍生了許多相關詞彙,例如Bremain(英留)、Bremorse(悔脫歐)等單字,還有指布裘婚變的「BrexPitt」和「Bradxit」、指球星梅西退休的「Mexit」等。

Brexit年度最佳字彙的競爭對手包括「Trumpism川普主義」。牛斯泰說:「川普不是第一個名字被拿來做成詞彙的政治人物,例如說,以前就有柴契爾主義(Thatcherism)和雷根經濟學(Reaganomics)。但川普主義這個詞彙的長壽程度,要看他會不會在總統大選中成功。」

進入柯林斯最後決選名單的十個詞彙,還包括「snowflake generation雪球世代」,指2010年代的年輕人們,被視為較沒有韌性的一代等。

arrow
arrow
    全站熱搜

    Win Driver Blog 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()