close

日本地鐵裡常可以看見各式打瞌睡的人群,這對日本人來說再正常不過,而且還常被視為是工作勤奮的表現。人們會這麼想:您肯定是工作太累了吧!

安倍勞工改革成效差 ... 日本人睡不飽比例新高

美國《紐約時報》報導日本特有的「瞌睡文化」,也就是日本人喜歡在活動時間小睡的集體現象,這被稱作「居眠」(Inemuri),也常被翻譯成「在場睡覺」,外國專家布麗吉特斯蒂格(Brigitte Steger)甚至對此著有專書。

「take a nap in the train in japan」的圖片搜尋結果

布麗吉特表示,居眠在日本已有千年傳統,其不限於工作場合,甚至在購物商場、咖啡廳、餐館、地鐵,乃至於人行道上的長椅,任一個可安坐處都可能有人小睡片刻。其中,又以通勤列車上最為常見,而且不管裡面的環境有多嘈雜擁擠,這得益於日本的低犯罪率。

居眠之所以如此普遍,與日本人的作息有關, 2015 年的當局調查統計,有 39.5% 的成年人每晚睡眠時間不足六個小時。

對日本人來說,在體力透支或生病的情況還堅持上班工作、參加開會,這種人的勤勞態度備受推崇,因此就算在正式場合不小心打瞌睡,還是會得到旁人的包容與諒解。

此外,有時候人們居眠,不一定代表正在睡覺,閉上眼睛或許只是在給自己構建一個私領域空間。但由於現在智慧型手機普及,人們也得以睜著眼進入私人領域,所以未來居眠的情況或許會逐漸減少。

arrow
arrow
    全站熱搜

    Win Driver Blog 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()