字典網站Dictionary.com 公布的「2017年度熱門字彙」,充分反映了過去這一年來現實社會中熱門議題,受到俄羅斯干預美國大選,以及後來引發「通俄案」調查的影響,經常出現在媒體報導當中的「共謀」(complicit),獲選入榜。

不管是各行各業如滾雪球般的性騷擾指控及醜聞,或者屠殺式大規模槍擊案、鴉片類藥物成癮問題如傳染病疫情不斷蔓延等新聞事件,「共謀」一詞現身機率也相當頻繁。

受通俄案和第一女兒伊凡卡影響,網路英語詞典網站把「共謀」評為2017年度熱門詞彙...

詞典編纂者索羅曼(Jane Solomon)指出,過去這一年之間,「共謀」一詞在Dictionary.com網站上的查詢量,足足暴增了300%,每當有最受矚目的事件發生,不管是政治事件或者天然災害,幾乎都會使用到這個字。

索羅曼指出:「今年經常會出現的討論是,『共謀』這個字到底是什麼意思。」她表示:「每當講到有人跳出來,對有權有勢的人展開批評或爆料的時候,總會用到『共謀』,而討論到那些選擇三緘其口的人,同樣也會用到這個字。」

根據統計,過去一年當中,「共謀」這個字在Dictionary.com總共出現三次搜尋高峰,其中第一次搜尋高峰的時間點是在今年312日。這天剛好是老牌綜藝節目「周六夜現場」播出好萊塢女星史卡莉喬涵森在搞笑短劇中扮演第一千金伊凡卡的隔天,短劇橋段則是伊凡卡在為一款取名為「共謀」的香水打廣告,台詞則為:「“She’s beautiful. She’s powerful. She’s . . . complicit,” 她既美麗,又有權利,她還是共謀。」

索羅曼指出,第二波搜尋熱點的時間則在今年45日,熱議焦點同樣環繞在伊凡卡身上。伊凡卡在這天接受了哥倫比亞廣播公司晨間新聞專訪,在訪談中對主播說道:「我不知道所謂的共謀是什麼意思。」

根據統計,「共謀」第三度引起網友熱烈搜尋是在今年1024日,美國共和黨籍亞利桑納州聯邦參議員弗萊克(Jeff Flake)在參院議室大廳宣布說,將不再尋求競選連任,談話中也對川普總統做出不少批評,並呼籲其他黨內同僚不要繼續保持沉默了。

弗萊克說:「I have children and grandchildren to answer to, and so, Mr. President, I will not be complicit.”我要對我的孩子與孫子們負責,所以,總統先生,我不會繼續再當共謀了。」

    全站熱搜

    Win Driver Blog 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()