唐三藏翻譯的《心經》原來藏身中國北京雲居寺的「房山石經」之中。雲居寺日前宣布,房山石經中刊刻的《心經》是現存最早版本,為大唐高僧「三藏法師玄奘奉詔譯」。

《般若波羅蜜多心經》通稱《心經》,是闡述大乘佛教的空和般若思想的經典,雖然只有二百餘字,在中國乃至東亞的歷史文化中卻具有深遠影響。《心經》有多種漢文譯本,流行最廣泛的是玄奘譯本。

房山雲居寺與石經文化研究中心主任羅照說,有關玄奘翻譯《心經》的最早記錄保存在《大唐內典錄》中,此書恰在玄奘圓寂的麟德元年(664年)完成,其中的《心經》記錄應當具有最確實的權威性。

房山石經中的《心經》鐫刻於唐高宗顯慶六年(西元661年),鐫刻時玄奘尚在世,3年後才圓寂。這部石經保存在雲居寺第八洞,明確題署「三藏法師玄奘奉詔譯」,而且造經功德主來自鄰近首都長安的櫟陽縣,距玄奘當時生活工作的大慈恩寺不遠,應為現存最早版本。

北京房山雲居寺(N509FZ@Wikipedia / CC BY-SA 4.0)

房山石經刊刻始於隋代大業年間,高僧靜琬由於北魏、北周兩次滅佛災難,深慮「末法」時期佛教的命運,為了佛教未來的復興,在荒僻的石經山艱難地開創了刊刻石經的事業

房山石經歷經隋、唐、遼、金、元、明六個朝代,僧人世代相承,共刻佛經1122部、3572卷、近3000萬字,建成了世界最大、最古老的石刻圖書館。

北京房山雲居寺的房山石經(取自網路)

 

 北京房山雲居寺的房山石經(取自網路)

    全站熱搜

    Win Driver Blog 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()