close

華爾街歷史》一書作者、曼哈頓學院金融學教授Charles R. Geisst指出:動物形象早在18世界初就被用來形容華爾街人的不同行為。除了人熟知的牛和熊,至少還有近十種動物被用於比喻各色人等。

Geisst表示,幾乎所有人都知道什麼是牛市,什麼是熊市,但這些術語的確切起源對人來卻是陌生的,「我一直認為真正的意義在於想像力。在今天,牛市和熊市明的是人們對股市預期的兩極看法。而在華爾街歷史上,牛和熊代表力圖操縱股市,意圖從對方身上獲利的雙方之間的真實爭鬥。」

除了牛和熊之外,還有其它動物術語被使用。由於這些天世界以專注的目光注視如野獸王國般的美國金融市場,介紹一下王國中或常見或罕見的居民也許會對大家有所幫助。以觀察動物界的眼光看待股市中的各色玩家,某種程度上讓股市更具生命力,更多藝術性,更富人性。

熊:在華爾街熊指那種「用爪將一切撕掉」的人。所以「熊市」時,像熊一樣的人掌控一切,他們用爪撕碎市場的希望和信心,拋售一切,讓股市血紅一片。

牛:牛用來形容那些向前衝的人,他們將其面前所有的人都頂起來。這種「街頭群牛」心態被稱為「牛市」,將進一步提升股市,並促使其他人加大投資。

鴿:據投資者百科全書,鴿指鼓吹低利率的奉行傳統經濟政策者,他們相信通膨及其負面影響對社會的衝擊不是很大。

鷹:據投資者百科全書,在經濟政策書獃子中,鷹指以飛禽般利目光凝視通膨的人,這樣的人希望見到高利率以控制通膨。

羊:金融界的尾隨者而非領導者。1987年影片《華爾街》的角色Gordon Gekko(Michael Douglas)曾指出:知道為什麼基金管理者跑不贏標普500指數嗎?因為他們是羊,羊是待宰的動物。

豬:當牛、熊和羊瘋了的時候,它們就變成了豬。經濟專欄作家Alan Abelson2009年在《巴倫周刊》上寫道:豬在華爾街動物寓言集中長久以來佔據重要和獨特的位置。

獅:當華爾街的大戶(高盛CEO或摩根史丹利CFO)咆哮時,人傾聽。反之亦然。20104月,人傾聽總統講話,倫敦泰晤士報周日版使用了以下標題:歐巴馬警告華爾街獅:不要在銀行改革上與我們作對!他們將獅子放到了數百萬民的咆哮之中。

蠍:此術語源於伊索寓言蠍與蛙。蠍子刺青蛙是因為其本性使然。Chris Martenson在其blog中寫道:當我們獲知華爾街為圖利潤再次咬住整個國家不放時,我們都會吃驚。其實這沒有什麼好吃驚的,這是預料之中的事情,這是他們的本性。

禿鷹:售賣證券化壽險的人。病人急需用錢,大部分人的壽險在他們活時毫無價值,他們無法用人壽保險來支付醫療費用的,所以他們將人壽保險以低於帳面價值賣給華爾街。華爾街奇才將此包裝成證券,稱為禿鷹證券並出售。

斑馬:指那些不論股市風雲如何變化,始終堅持原有投資策略的人。美國新投資中心在MSN網站上有一條建議:不要買同一檔基金經理運作的多檔基金。因為「斑馬是不會改變其身上條紋的」。換句話就是,經理人很少改變其投資策略。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Win Driver Blog 的頭像
    Win Driver Blog

    Win Driver Blog

    Win Driver Blog 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()