close

當芭芭拉.馬可斯(Barbara Marcus)決定投入童書領域時,很多同事都質疑她的決定。

芭芭拉.馬可斯當年因取得《哈利波特1》的美國版權,在出版界聲名大噪。 綜合外電

當年,童書出版地位不如一般成人出版,有人預料,她的事業不會有前途。後來,《哈利波特》小說翻轉了這個業界的生態。當年馬可斯是學樂(Scholastic)童書出版負責人,這家公司取得《哈利波特(1)神秘的魔法石》的美國版權,結果這本於1999年出版的書成為史上數一數二的暢銷書,讓她和作者J. K. 羅琳從此在出版界聲名大噪。

芭芭拉.馬可斯當年因取得《哈利波特1》的美國版權,在出版界聲名大噪。 (綜合外電...

馬可斯接受青少年書社群網站Underlined專訪,回顧簽下《哈利波特》版權、扭轉她職涯命運的一天。當年她和編輯李文(Arthur Levine)都認為,《哈利波特》是一部特別的作品,馬可斯授權李文參與版權投標:

「最後標售剩下兩家出版社,價格已上看六位數字,這對新進作家來說是很高的數字。李文來我辦公室時,我告訴他我認為這可能成為長銷書,我說,如果你愛它就買下它,我們再下一次標價後,就拿到了版權。」

出版後,讓馬可斯留意到《哈利波特》真正魔力的,反而是她青少年的女兒。「我沒有時間立刻讀它,所以我給了我女兒露西。她一直是個很棒的讀者,她讀過後就說,媽,這比羅爾德.達爾(Roald Dahl)(《CHARLIE AND THE CHOCOLATE FACTORY查理與巧克力工廠》、《The BFG吹夢巨人》作者)還好。我讀過後,我知道它很特別,可成為現代經典。」

短短幾年,《哈利波特》一路長紅,風靡至今。

「我最小的小孩,如今也二十幾了,每個暑假都再讀過,也不時討論它。我曾經記得每本書每一部分,總是回味重窮 ,好像在回顧過往的流金歲月,聊活米村(Hogsmeade)、傑出的角色、還有系列中叫絕的段落。」

回顧自己踏入兒童出版,她對也想冒一冒別人視為不明智的職涯風險的女性,提出如下建議:要知道自己價值所在,一面要留心新的工作規畫。馬可斯接受華爾街日報節目訪問時說:「如果一直埋頭苦幹,可能會錯過大好良機。」

馬可斯現為藍燈書屋兒童部發行人及總裁,也是紐約女性論壇教育基金會會長。

arrow
arrow
    全站熱搜

    Win Driver Blog 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()